> kultura > knihy > recenze vyšla na portálu
České televize dne 28. května 2015
|
Obálka českého vydání knihy. |
Jako pramen čisté vody. Útlá novela
Mariina závěť (The Testament of Mary), poslední u nás zatím přeložena kniha irského spisovatele Colma Tóibína (*1955), se významným způsobem liší od jeho knih předchozích. Nejen úhlem pohledu, ale především silou výpovědi, jež může být pro některé až nesnesitelná. Pro jiné naopak třeba úvodem k tématu.
Dosud jsme v češtině znali Toibínovy rozsáhlé, psychologicky velmi propracované románové fresky (
Brooklyn, 2010;
Mistr, 2013) přeložené velmi důkladně Danielou Theinovou. Mariina závěť, osobní zpověď – jež není vyprávěná nikým jiným, než matkou Ježíše Krista – je zcela něčím jiným: jedná se o naprosto strhující a mimořádně emotivní dílo, od něhož se nelze odtrhnout, dokud jej nedočtete. Překladu, jehož se tentokrát ujal Richard Podaný, nelze nic vytknout.
Původně divadelní monolog, připravovaný pro Dublinský divadelní festival, byla později představena v londýnském Barbicanu i na Broodwayi v hlavní roli s vynikající herečkou Fionou Shawovou. Hra získala tři nominace na Tony Awards pro nejlepší hru roku 2013. Novela samotná byla téhož roku v užším výběru na prestižní Man Booker Prize.